The phrase "bear witness to the truth" has always been confusing to me. Shouldn't it be bare witness of the truth? Meaning exposing my witness of the truth?
I think I found where it came from. Sterling Dictionary of Idioms lists this.
bear witness to provide evidence of the truthIt seems to me that "bear witness to the truth" is just a shortening of this phrase. That makes so much more sense.
His evidence bore witness to my case.